誤訳のブログ記事
誤訳(ムラゴンブログ全体)-
-
ホワイトハウスのTwitter ”Commander loves the Oval Office.” Twitterを翻訳モードにしてたら 「司令官は楕円形のオフィスが大好きです」 と書いてた。 変だと思い 自動翻訳しないで別ウインドーでGoogle翻訳開き訳した ーーーーーーーーーーーーーーーー... 続きをみる
-
燕(鳥)今ピンチ!この歌が予言詩になってる。時間はない。 Urusei Yatsura - GOOD LUCK 宇宙事業、地球の為の技術研究と言って地球汚染する事してる。 人工衛星や宇宙船の落下物により大気が「金属塵」で汚染されてる。 状況はこうだ。 「大気圏で燃え尽きるから大丈夫」「海に落ちるか... 続きをみる
-
あの世の者は【時代責任、業界責任、家責任】で全員裁かれてる。 刑が無かった者も業界悪を作ってるや放置状態になってるで裁かれる。 はっきり言って寿命で死のうが自殺で死のうが事故で死のうが病気で死のうが【怠惰】の罪はとても重くのしかかってくる。如何に怠惰と言うか【明日の自分任せ未来任せ】した罪がのしか... 続きをみる